When Did Easter Replace Passover?

Matthew 28:1, When did the early Christians first celebrate a day commemorating the resurrection of Yeshua?

Although the resurrection of Yeshua the Messiah is a biblical and historical fact, it’s celebration (known as Easter), is neither commanded in the Scriptures, nor was it celebrated by the original disciples of Yeshua. It is purely an invention of the church, which eventually replaced Passover! Here are the facts:

In A History of Christianity (vol. 1), Kenneth Scott Latourette states that notice of Easter as a festival occurs in the middle of the second century, but that festivals commemorating the resurrection of Messiah were presumably observed by at least some Christians from much earlier times (p. 137). Church historian, Philip Schaff, also attributes the beginning of the Easter festival to the middle of the second century (History of the Christian Church, vol. 2, p. 207). He states that the Christian Passover naturally grew out of the Jewish Passover, as the Lord’s Day (Sunday) grew out of the Sabbath. “It is based on the view that Christ crucified and risen is the centre of faith. The Jewish Christians would very naturally from the beginning continue to celebrate the legal Passover, but in the light of its fulfillment by the sacrifice of Christ, and would dwell chiefly on the aspect of the crucifixion. The Gentile Christians, for whom the Jewish Passover had no meaning except through reflection on the cross, would chiefly celebrate the Lord’s resurrection as they did on every Sunday of the week.” He notes that the early Christians commemorated the entire period between the death and resurrection of Yeshua with vigils, fasting, special devotions, meetings culminating in a resurrection feast celebrating the whole work of redemption. The feast of the resurrection gradually became the most prominent aspect of the Christian Passover (Easter celebration), but the crucifixion continued to be celebrated on Good Friday” (ibid., pp. 207–208).

Christians universally kept the Passover on the biblical date of Abib (also known as Nisan) 14/15, irrespective of the day of the week until A.D. 135 according to leading Sabbath scholar Prof. Samuele Bacchiocchi quoting the fourth century Christian historian Ephiphanius (From Sabbath to Sunday, p. 81). “This conclusion,” continues Bacchiocchi, “is supported indirectly by the two earliest documents mentioning the Passover celebration, since both emphasize the commemoration of the death rather than the resurrection of Christ. The Ethiopic version of the apocryphal Epistle of the Apostles [or Didache] says, ‘and you therefore celebrate the remembrance of my death, i.e., the Passover’ (ch. 15). In the Coptic version the passage is basically the same, ‘And you remember my death. If now the Passover takes place …’ (chap. 15)’ (ibid., p. 82). 

The second document that attests to the early church’s emphasis on the death rather than the resurrection of Yeshua is the Sermon on the Passover, by Melito, Bishop of Sardis (died ca. A.D. 190). According to Bacchiocchi, Melito provides a most extensive theological interpretations of the meaning of the Passover for early Christians. “Though Melito makes a few passing references to the resurrection, it is clear from the context that these function as the epilogue of the passion drama of the Passover. The emphasis is indeed on the suffering and death of Jesus which constitute the recurring theme of the sermon and of the celebration” (ibid., p. 83).

“The resurrection,” Bacchiocchi admits, “however, did emerge in time as the dominant reason for the celebration not only of the annual Easter-Sunday, but also of the weekly Sunday. The two festivities, in fact,… came to be regarded as one basic feast commemorating at different times the same event of the resurrection.” Bacchiocchi concludes,

It would seem therefore that though the resurrection is frequently mentioned both in the New Testament and in the early patristic literature, no suggestion is given that primitive Christians commemorated the event by a weekly or yearly Sunday service. The very fact that Passover, which later become the annual commemoration of the resurrection held on Easter-Sunday, initially celebrated primarily Christ’s passion [death] and was observed on the fixed date of Nisan [Abib] 15 rather than on Sunday, makes it untenable to claim that Christ’s resurrection determined the origin of Sunday worship during the lifetime of the Apostles. (ibid. p. 84)

 

Jacob’s Wrestling and the Jewish Sages Twistings

With whom did Jacob wrestle—a man or Elohim? If with Elohim, the Father or the Son? The Jewish sages say one thing, while Christian biblical experts say something else. What does Scripture actually say? This will be a faith-confirming, gospel supporting read!

Genesis 32:24–32, Jacob Wrestling With the Messenger of YHVH. In verse 24 we read,

And Jacob was left alone; and there wrestled with a man [Heb. iysh] or heavenly messenger [i.e. Heb malak]. (KJV, see Hosea 12:4)

In the following passages, we see that this man was Elohim. 

You have power with Elohim and with men, and have prevailed. (verse 28, based on the KJV)

… for you have striven with the Divine [Elohim] and with man and have overcome. (verse  28, The ArtScroll Stone Edition Tanach and Chumash)

Then Jacob says that he has “seen [Elohim] face to face” (KJV, CJB and The Soncino Edition Pentateuch, Second Edition). The two standard Orthodox Jewish versions of the Torah, The ArtScroll Stone Edition Tanach and The ArtScroll Stone Edition Chumash, and Samson Raphael Hirsch’s Torah commentary The Pentateuch (by Judaica Press) all read, “For I have seen the Divine face to face.” Here they have translated the Hebrew word Elohim as the Divine (Heb. Elohim panim).

Which translation of the word Elohim is the correct one? Before resorting to human sources to solve this dilemma, does the Word of Elohim itself interpret this passage for us giving it clear light? Most assuredly so. In Hosea 12:2-5 we read,

[YHVH] hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he reward him. He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had strove with [Elohim]. He strove with an angel [Heb malak or heavenly messenger in many instances referring to YHVH himself, as noted elsewhere in this work] and prevailed: he wept, and made supplication to him; he found him in Beth-El, and there he spoke with us; and [YHVH Elohim] of hosts; [YHVH] is his name. (based on the KJV)

The Stone Edition Tanach renders this passage as follows (starting in verse four):

In the womb he seized his brother’s heal, and with his strength he struggled with [an angel of] God; he struggled with an angel and prevailed; [the angel] wept and beseeched him: ‘In Beth-el He will find us and there He will speak with us.’ HASHEM is the God of Legions; HASHEM is His remembrance. (bracketed supplied word are in the original)

So which translation is correct? The first one indicates Jacob was wrestling with a Heavenly Messenger who was none other than YHVH Elohim, while the second translation is cast in such a light as to imply that Jacob was wrestling with merely an angel. 

Does the word Elohim mean the Divine? It is interesting to note that in the Authorised Version the word Elohim appears 2606 times in the Tanakh. It is translated as God 2346 times, god 244 times and several other words less than five times each (e.g. judge, goddess, great, mighty, angels). As in all cases with a word which can have several meanings, the context of the Scripture passage will determine its meaning and its subsequent translation from the original language into English. The word divine was not Continue reading

 

A t-Shaped Cross Vs. an I-Shaped Cross Discussed

Matthew 27:40, The cross. Stauros, the Koine Greek word for cross, like most words in all languages, has several meanings. To arrive at the true meaning of a word, we can’t just look at the first meaning in a list of dictionary definitions or choose the meaning that best suits our personal biases or theologies.

Too determine which dictionary definition of a word best applies to a particular word in a literary situation, we must consider all the meanings of a word and then look at the context of the literature in which the word is found, and then choose the meaning that best fits.

Even then, well meaning people will have differences of opinions on this (e.g. The Companion Bible, by E.W. Bullinger, appendix 162). This is the dilemma that scholars who translate literary documents from one language to another face. This is the case with the Koine Greek word, cross, which is found in the NT some 32 times.

Stauros literally refers to “an upright, pointed stake used for fencing or in the construction of a stockade.” It can also refer to a torture instrument, or a cross on which the Roman’s executed criminals. A stauros came in several basic forms: a vertical upright, pointed stake, or an upright stake with a crossbeam resembling our capital letter “T” or our small Continue reading

 

The Science of the Crucifixion

Matthew 27:35, Crucified him. 

By Cahleen Shrier, Ph.D. (originally posted at http://www.apu.edu/articles/15657/)

Each year, Cahleen Shrier, Ph.D., associate professor in the Department of Biology and Chemistry [at Azuza Pacific University in California], presents a special lecture on the science of Christ’s crucifixion. She details the physiological processes a typical crucified victim underwent and teaches her students to see Christ’s death on the cross with new understanding. The exact events in this scenario may not have happened in Jesus’ specific case, but the account is based on historical documentation of crucifixion procedures used during that time period. Please be aware that the following is of a realistic and graphic nature.

It is important to understand from the beginning that Jesus would have been in excellent physical condition. As a carpenter by trade, He participated in physical labor. In addition, He spent much of His ministry traveling on foot across the countryside. His stamina and strength were, most likely, very well developed. With that in mind, it is clear just how much He suffered: If this torture could break a man in such good shape, it must have been a horrific experience.

Matthew 26:36-46, Mark 14:37-42, Luke 22:39-44

After the Passover celebration, Jesus takes His disciples to Gethsemene to pray. During His anxious prayer about the events to come, Jesus sweats drops of blood. There is a rare medical condition called hemohedrosis, during which the capillary blood vessels that feed Continue reading

 

The Spirit of Judas is alive and well today!

Matthew 26:14–15, Then Judas. When Yeshua plainly stated that he’d be crucified soon, Judas evidently became disillusioned, since he was expecting a Conquering King Messiah, not a Suffering Servant Messiah. With Yeshua as a conquering king, Judas could have expected a prominent position in Yeshua’s government.

The lust for money and power were likely the motives behind Judas’ following Yeshua (after all, Judas carried the money bag for Yeshua’s ministry). When Yeshua predicted his crucifixion, Judas’ incentives for following him suddenly vanished. Judas figured he’d salvage what he could of his unfulfilled expectations and enrich himself, even if it meant betraying Yeshua for money. Judas had come to the conclusion that Yeshua was a false Messiah faker and that he had wasted several years of his life following him, so, in his mind, giving Yeshua over to the Jewish authorities wasn’t an act of betrayal at all, but was an act of civil service to expose Yeshua as a trouble-making fraud.

To Judas, the Jewish leaders had been right after all to reject Yeshua as the Messiah. To them, he was merely a pretender, a deceiver, an agitator and a troubler, and Judas had come to the same conclusion. When Judas came to this realization, he now found it advantageous to his personal well-being to cast his lot in with the Jewish religious establishment and to make some money from it as well.

In our day, there many Judas-type people who turn away from following Yeshua. Many reasons can be given for this, but it boils down to three things: the lusts of the flesh, the lust of the eyes and the pride of life. Selah!

 

Jacob’s Ladder YHVH’s Plan of Salvation From Genesis to Revelation—The BIG Picture!

Introduction to the Study of Genesis 28:10–22

Jacob’s vision of a ladder to heaven is one of those enigmatic Scriptural passages which has befuddled the
keen intellects of many Bible scholars down through the ages. Perhaps the deeper elucidations of Jacob’s
vision has escaped the reader as well. If so, you are not alone, for well-known Christian commentators such as Matthew Henry and Adam Clarke have stabbed at its meaning realizing it has something to do with the Person of Yeshua the Messiah and his heaven-ordained ministry to reconcile earth’s inhabitants to their Heavenly Father and Creator. Keil and Delitzsch don’t even connect this dream to the Person of Yeshua. Other than vague explanations as to the dream’s interpretations, these esteemed scholars have nothing more to proffer the reader. Little if anything is said of the allegorical meaning of the ladder, the dust, the stones (plural) becoming a stone (singular) or of the significance of “the place.” Even the unusually insightful biblical scholar Arthur W. Pink in his book, Gleanings In Genesis, though he draws 101 parallels between Joseph and Yeshua the Messiah, can gives us no more insights into the spiritual and prophetic implications of Jacob’s ladder than do Henry and Clarke. This is some of the best that Christianity has to offer on this subject.

Now what does the best of rabbinic Judaism have to offer us by way of explanation of Jacob’s dream? It goes without saying that their interpretations will be devoid of any references to Yeshua, but can we learn anything else from them. After all, they have been studying this passage for more than 3800 years! Rashi, viewed by some as the greatest Torah expositor of the last 1000 years has little to add to our understanding as does Samson Raphael Hirsch, the great nineteenth-century Torah teacher. The Baal HaTurim in his Torah commentary adds some interesting insights relating to the subsurface or hidden meaning of some of the Hebrew words used in the text that not only confirm the simple or plain meaning of the text, but add depth to it as well on an allegorical or prophetic level. We will cite a number of other Jewish scholars who between them contribute greatly to our understanding of the text. But for all their collective wisdom, they, not surprisingly, fail to connect the meaning of the ladder to YHVH’s plan of redemption and salvation for mankind. They fail to see the big picture and master plan involving the Messiah, the Living Word of Elohim sent from heaven to redeem lost mankind. 

Both the Christian scholars and the Jewish sages are blind in part since both have rejected half of the key to unlocking the full depth and panoramic understanding of this vision. The former has, to one degree or another, rejected its Jewish or Hebraic roots and the relevance of the written Torah to theological understanding and lifestyle, while the latter has rejected Yeshua, Living Word or Living Torah sent from Heaven to give us wisdom, understanding, redemption and salvation. Each side is spiritually blind in part to one-half of YHVH’s truth (Rom 11:25). Both have stumbled over the stone of stumbling and the rock of offence (Isa 8:14). The Christians have rejected much of the truth of the written Torah, while the Jews have rejected the spirit of prophecy as revealed through Yeshua, the Living Torah (Rev 19:20). To understand the heart of the Father as revealed in his written word, Yeshua said that it would take both spirit and truth (John 4:23–24). With these thoughts in mind, let us proceed to understand this vision of Jacob.

The Text 

Let’s now read the text in Genesis 28:10–22 pertaining to Jacob and his dream of the Continue reading

 

The Eight Blessings and Eight Curses of Yeshua

Matthew 23:13–33, The Eight Woes. There is a one-to-one correlation between the eight benediction of the beatitudes of Matthew 5:3–12 and the eight maledictions or woes Yeshua pronounces on the hypocritical religious leaders of his day in Matthew 23:13–33.

  1. The kingdom of heaven is opened to the poor, humble or contrite in spirit (Matt 5:3), while the door to kingdom of heaven is shut by and to the prideful and exclusive religious hypocrites (Matt 23:13).
  2. Those who mourn will be comforted (Matt 5:4), while greedy and pretentious religious hypocrites bring grief and sorrow to those they rule over (Matt 23:14).
  3. The meek will inherit the earth (Matt 5:5) versus religious zealots who compass the earth to expand their own kingdoms to make new converts, all of whom are shut out of the kingdom of Elohim and will inherit hell (Matt 23:15).
  4. Those who hunger and thirst for true righteousness will be filled (Matt 5:6) versus those who pursue a false, man-made religious system that involves twisting YHVH’s word for their own carnal purposes (Matt 23:16–22).
  5. The merciful will obtain mercy (Matt 5:7), while the religious hypocrites major in spiritually minor things and overlook mercy and the weightier matters of the Torah (Matt 23:23–24).
  6. The pure in heart will see (the heart of) Elohim (Matt 23:8), while hypocritical religionists put on an outward or superficial show of “purity,” but in reality, they overlook and neglect the inward purity of the heart. This equates to Torahlessness, which is equivalent to spiritual blindness and misses the heart of Elohim (Matt 23:25–26).
  7. The peacemakers will be called the sons of Elohim (Matt 5:9) versus Torahless religious hypocrites whose actions cause strife, confusion leading to spiritual uncleanness and death, which is the opposite of peace or shalom,which is physical and spiritual well-being in all areas of life (Matt 23:27–28).
  8. Those who are persecuted for righteousness’ sake will inherit the kingdom of Elohim (Matt 5:10–12) versus religious hypocrites, while claiming to be followers of Elohim, are themselves the persecutors of YHVH’s righteous saints (Matt 23:29–33).