Deuteronomy 7:12, Because you listen. This verse shows the conditional nature of the Mosaic Covenant. Blessings are conditional upon obedience to YHVH’s Torah instructions in righteousness. It was a person’s choice to obey or not. Either way, the law of cause and effect would come into play. Blessings for obedience and curses for disobedience. The same is true with the New Covenant. If we place our faith in Yeshua the Messiah,who is the Living Torah, and love him by keeping his commandments (John 14:15), we will not only be blessed physically blessed here and now, but we will be blessed with eternal life. Those who refuse to place their faith in Yeshua and obey his commandments will receive the fruit of their disobedience now, and will also perish in the lake of fire. The law of cause and effect still applies to both the Mosaic Covenant and the New Covenant, and humans will reap the consequence of their actions based on the choices they make whether good or bad. It’s that simple.
Deuteronomy 7:17–18, Dispossess them…not be afraid. Do we walk by faith or by sight (i.e. relying strictly on human logic or intellect)? Was it logical to think that Israel could dispossess a fortified land full of people mightier and greater in number than themselves? Fear and logic are often the enemies of faith in YHVH’s Word and promises. Without faith it is impossible to please YHVH (Heb 11:6), and the just shall walk by faith (Heb 10:38). What is faith? (See Heb 11:1.) By faith the physical creation came into existence (Heb 11:3), therefore, faith preceded the physical creation and is the “mother” of it. From the “womb” of faith, if you will, came forth all that we see and know. That “womb” is the very heart, character and mind of YHVH Elohim. It is spiritual. We live in a physical dimension. The new heaven, new earth, and the Jerusalem from above, for which we look, will be of a spiritual dimension. Those who plan on being there must learn to walk in that dimension here and now by trusting in the Word and promises of YHVH for all of their needs. What lessons can we learn from the Israelites in this regard?
Deuteronomy 7:18; 8:2, 11, Remember… forget not. An essential element of a strong faith in the promises of YHVH (e.g. prosperity, verse 13; fruitfulness of the womb, verse 14; healing, verse 15; victory over enemies, verse 16; etc.) is to remember YHVH’s past accomplishments in your life: how he has healed you, prospered you, answered your prayers, transformed your life, delivered you from enemies and troubles, given meaning, hope and purpose to your life. In the last days, many are turning away from Yeshua the Messiah (who is also YHVH of the Tanakh, see Acts 7:36–38; 1 Cor 10:4, 9; and compare John 14:15 with Deut 11:1 and Exod 20:6) and are turning to idolatry, doubt and unbelief, secularism, materialism, hedonism, rabbinic Judaism and false religions because they have forgotten what YHVH-Yeshua did for them. Have you forgotten? To forget is a slippery slope that can lead to spiritual oblivion. Take a moment to recall the wonderful things he has done for you. Write them down. Remember them. Thank and praise him for them.
Deuteronomy 7:20–24, YHVH will go before you. Do you really believe that YHVH is leading you into your spiritual Promised Land? What is your mission, calling, destiny and purpose in life vis-à-vis helping to advance the kingdom of Elohim? As he promised to be with the Israelites and to go before them (7:20–24), so his promise commandments and faithfulness are for a thousand generations (7:9), which means they are for you! If you do not have a mission, goal or purpose (the Israelites’ goal and mission was to enter and to possess the Promised Land) then you will wander aimlessly in the wilderness indefinitely.
Deuteronomy 7:25, Carved images of their gods. This shows the link between the two commands contained in the ten statements or commandments relating to idolatry. The prohibition against the worshipping of false gods and making graven or carved images is actually one command with two parts. Men tend to worship idolize what they can see or make.