Luke 2:7, Manger. (Gr. phatne) The Greek word phatne literally means “feeding trough” and according to the word’s etymology and lexicology as stated in The TDNT, there is no indication that this manger is anything but a standard feeding trough or manger.
Nevertheless, this manger may have been a sukkah or tabernacle, which is the flimsy little hut that Israelites build during the biblical Feast of Tabernacles (Heb. Chag Sukkot) as commanded in the Torah (Lev 23:33–43).
We see the connection between a manger and a sukkah in Genesis 33:17 where Jacob built booths (or tabernacles; Heb. succot or sukkot is the plural form of sukkah) for his livestock showing us that the Hebrew word sukkah (pl. sukkot) can also mean “livestock barn or manger” as well as a temporary habitation where Israelites dwell during the biblically commanded festival of Sukkot.
This raises the possibility that Yeshua was actually born in a festival sukkah during the Feast of Tabernacles or Sukkot and not just in an animal barn as Christian folklore would have us believe. The LXX Greek word for sukkah in Gen 33:17 is skenas meaning “habitation, dwelling or tabernacle” and is the same word used in John 1:14 and Rev 21:1–3 in reference to Yeshua tabernacling with his people. Putting all the pieces together, Yeshua may have been born in a sukkah-manger prior to or during the Feast of Tabernacles with a human sukkah (or body, of which the physical sukkah during Sukkot is a metaphorical picture) in order to redeem man from sin, so that Yeshua might tabernacle with redeemed men forever in the New Jerusalem (Rev 21:3).